Гедмишх или Жетмиш-Суу?

Гедмышх

О водопаде Гедмишх написано уже не мало. Весь туристический интернет и социальные сети пестрят красочными фотографиями и видео этого уникального водопада, который находится на территории Зольского района Кабардино-Балкарии, в нескольких километрах от с. Хабаз.  Цель этой статьи – разобраться в истории и этимологии названия данного водопада.

ГедмышНаименование водопада идет от реки и одноименной горы, с которой она стекает. Официальное название – Гедмыш, кабардинский вариант – Гедмишх (Джэдмышх), балкарский – Жетмиш-Суу. Кроме того, в туристической сфере встречаются более экстравагантные наименования – «Царская корона», «Царские водопады», «Аватарские водопады», «Водопад 70 струй» и др., которые мы рассматривать не будем. 

Из истории известно, что еще в дореволюционное время об источнике чистейшей воды, питающем реку Гедмыш, знала российская администрация, которая строила планы по отводу воды для нужд Пятигорья, но последующие войны и революция помешали осуществлению этих планов. Правда не совсем понятно зачем воду для Кисловодска, Ессентуков и Пятигорска вести так далеко. В советское время (1980-е) Севкавгидрозем производил геологоразведку источника для тех же целей, но помешал развал СССР. В 1993 году в КБР был предложен проект полностью самотечной схемы водопровода из родников урочища Гедмыш для водоснабжения населенных пунктов Зольского района, жители которых не только испытывают нехватку водопроводной воды, но и вынуждены пить воду с повышенным содержанием нитратов (Газета Юга №465 23 января 2003 г.). В 2007 году был размещен госзаказ на разработку проекта «Зольский групповой водопровод (1-я очередь)». В марте-сентябре 2009 года построена грунтовая автомобильная дорога от с. Хабаз до расположенных на территории Малкинского заказника источников Гедмыш. Дорога, проложенная для укладки водовода, открыла доступ, сделала известным и часто посещаемым водопад.

Самое раннее упоминание реки относится к 1836 году, когда адыгский просветитель Хан-Гирей закончил работу над своим трудом «Записки о Черкесии«. Здесь в главе XIII он упоминает реку Кедмшх, впадающую в реку Малка.Гедмишх

Иван Федорович Бларанберг в своей работе «Историческое, топографическое, статистическое, этнографическое и военное описание Кавказа», которая была написана в период с 1830 по 1834 годы, упоминает реку Гетмиш:

… Раньше все карачаевцы, так же как и бассиане, были язычниками; теперь они ма­гометане и воздерживаются от употребления в пищу свинины, которую раньше употребляли в большом количестве. Они были обращены в ислам только в 1782 году Исааком-эфенди, кабардинским муллой, который находился на содержании у Порты. Они не имеют ни малейшего представления о христианской религии, однако вблизи деревни Карачай, у кладбища, предназначенного для чужестранцев и называющегося «Гетмишбаш» («устье ручья Гетмиш»), можно видеть могилы, которые они счи­тают могилами «френги». … Два главных их поселения — это аул Карачай, расположенный при слиянии Хурзука и Кубани, на левом берегу Хурзука, состоящий приблизительно из 250 дво­ ров, и еще один аул из 50 дворов на реке Теберде, к западу от верхнего течения Кубани; этот аул был построен беглыми карачаевцами, скрывавшимися от набегов кабардинцев. Все население карачаевцев оценивают в 24 тысячи душ, число воинов у них — до 5 тысяч человек.

В данном случае, вероятно, имеется ввиду другая река Гетмиш, т.к. от реки Хурзук до современного Хабаза очень далеко, если не учитывать тот факт, что сведения эти были взяты Бларамбергом из более раннего источника — «Описание поездок по Кавказу и Грузии в 1807 и 1808 годах по приказанию русского правительства Юлиусом фон Клапротом, Придворным советником Его Величества императора России, членом Академии Санкт-Петербурга«, в котором сказано:

Двумя главными их поселениями являются: Карачай, лежащий при впадении Хурсука в Кубань с правой стороны, состоящий приблизительно из 250 домов, и другое селение из 50 домов, лежащее к западу от верхней Кубани на речке Теберде. Последнее было построено в более позднее время бежавшими карачаевцами, покинувшими главное селение из боязни нападения кабардин­цев. Путь, ведущий к ним, очень затруднителен, можно ехать лишь верхом, вдоль берегов Кубани и Баксана. Все карачаевцы были прежде язычниками, подобно балка­рам и чегемам; теперь, однако, между ними не встречается дру­гой веры, кроме магометанской. В настоящее время они гнушаются свинины, которую когда-то употребляли в большом количестве. Лишь тридцать лет тому назад они были обращены в ислам Исак-эфенди — кабардинским муллой, находившимся на содержании Порты. Они не имеют ни малейшего представления о христианстве и соблюдают лишь посты, предписанные Кораном. Однако вне селения Карачай, около одного кладбища, предназначенного для погребения иностранцев, которое они называют Гетмиш-баш, можно увидеть много могил и надгробных камней, рас­ сматриваемых ими как католические.

Следующий исторический источник относится к периоду с 1865 по 1871 гг, когда под руководством знаменитого картографа Стрельбицкого Ивана Афанасьевича по заданию правительства создавался атлас карт Eвропейской части России. Селение Хабаз тогда ещё не образовалось, а на его месте с 1855 года стоял аул Юнуса Жерештиева (Жерештиевы — кабардинские дворяне бежавшие в 1820-х в Карачай, позже вернувшиеся в Кабарду).

gedmysh

Открыть/Скачать оригинал карты Стрельбицкого

Тот же гидроним «Гедмышъ» виден на военно-топографической пятиверстной карте Кавказского края 1877 года

1877 Военно-топографическая пятиверстная карта Кавказского края

Посмотреть/скачать оригинал военно-топографической пятиверстной карты Кавказского края 1877 года

Известный геолог Александр Павлович Герасимов в своей работе «Обзор геологического строения северного склона Главного кавказского хребта в бассейнах рек Малки и Кумы» (1940) поверхностно упоминает интересующий нас гидроним:

«… есть два родника, генезис, которых до настоящего времени нельзя считать в достаточной мере выясненным. Это – родники Думановский на правом берегу р. Малки близ сел. Хабаз и Тегенекликол (иначе Кара-су) на одном из правых притоков р. Гедмыш (прав.приток р. Малки)»

Eще одно поверхностное упоминание участка Гедмыш встречаем в книге 1952 года «Коневодство Кабарды«.

Передовые колхозы, как правило, для маточных табунов выделяют лучшие пастбища, а для зимней пастьбы отводят наиболее защищенные от ветра участки. Так, в колхозе им. Кирова Эльбрусского района [прим. — колхоз с. Заюково] зимовка лошадей проходит на участке «Гедмыш», который расположен на южных, хорошо обогреваемых солнцем склонах гор и хорошо защищен от северо- восточных ветров высокой грядой гор.

По свидетельству уроженца с. Малка Татарканова Мухамеда, действительно, в урочище Гедмишх проводилась сезонная пастьба племенных лошадей, вплоть до 2000 года. Также, ценно его свидетельство, что в 1970-х годах он бывал там на охоте и лично видел водопад.

Примечательно, что в документальных источниках не говорится о водопаде Гедмыш (Гедмышх), только об источнике, реке и горе. Например, в книге «Балкарский топонимический словарь» (1970) доктора филологических наук, академика РАЕН Джамалдина Наховича Кокова и балкарского просветителя Саида Османовича Шахмурзаева написано:

«ГЕТМЫШ, ГЕДМЫШ — Речка, впадает в Малку справа выше Мазехи. Так же называется здесь проход и гора. Каб. название – Джэдмышх (см. КГН, 113), что букв. значит «курицей не поедаемый(ая) трава».

 

щавель альпийский

Щавель альпийский (каб. Джэдмышх)

Здесь Коков ссылается на свою более раннюю работу «Кабардинские географические названия» (1966). И действительно, «джадмишх» (щавель альпийский) это сорняк, который почти не поедается животными, благодаря чему произрастает в больших количествах вдоль ручьев и рек. У шапсугов «джадемишх» — щавель конский. В адыгейской кухне он используется для приготовления калмыкского чая.

Напомним, что у адыгов слово Гед (Джэд) обозначает не только кур, но и фазанов. Потому в адыгской топонимике встречаются такие названия как Гедуко (каб. Джэдыкъуэ) «фазанья балка» (в Баксанском районе), Гедмишх (местность в Черекском районе возле Жемталы), Гедгаф и др.

Естественно, версия образования топонима по произрастающей в той местности траве заслуживает внимания и ее можно считать основной, но авторы не упомянули другую возможную версию, связанную с местной дворянской фамилией Гедмышевых (Гедмышховых). Допускаем, что на истории кабардино-балкарского дворянства в то время (1960-1970 гг.) еще было наложено табу.

Балкарский вариант Жетмиш-Суу переводится как «70 струй». Название это вполне логично, если не учитывать тот факт, что ни одного упоминания об этом гидрониме и, тем более, водопаде, в источниках нет, вплоть до его открытия в 2009 году. Можно конечно обвинить кабардинских научных деятелей советского времени в предвзятости, в «переписывании истории» и т.п., но депортация балкарцев началась в 1944 и закончилась в 1957 году… Уже в 1981 году доктор филологических наук Мусукаев Борис Хамитович в своей работе «Топонимика высокогорной Балкарии» (1981) пишет:

«… отдельные участки пастбищ носили двоякое название – кабардинское и балкарское. Одно из них окончательно закреплялось за местностью. К кабардинским заимствованиям относятся: Бжедух – гора от адыг. этнонима Бжъэдыгъу» «рог похитившие»; Гебчукъ (гапчокъа) от каб. Ек1эпц1экъуэ «ольховая балка»; Гедгаф къол от каб. фам. Джэдгъэф + балк. къол (балка); Гетмыш (гедмыш) от каб. Джэдмышх букв. «курицей не поедаемый(ая) трава»; Хаймаша от каб. хьеймащэ «эскрементов яма» и другие.»

Возьмем более поздние справочники… В 2005 году коллектив авторов издал брошюрку «Топонимия, флора и фауна Зольского района КБР«, в которой есть упоминание хребта и источника Джэдмышх, но не говорится о водопаде. В 2013 году вышла объемная в 576 страниц энциклопедия кандидата географических наук, профессора Хапаева Сафара Абдуллаевича «Географические названия Карачая и Балкарии» (Москва, 2013), в котором также нет упоминания о гидрониме Жетмиш-Суу.

Во времена распада СССР, началось движение по возрождению традиций и исторического прошлого, которое было до этого за семью печатями. Люди начали восстанавливать свои родословные, вспоминать героических предков — дворян, князей, духовенство. Большую работу в этом плане провел доктор исторических наук, профессор Мусукаев Александр Ибрагимович, который собрал семейные предания большого числа кабардинских и балкарских семей. Так, в своей объемной книге «Века родословий» (1997) он пишет:

«Гедмишховы владели земельными угодьями за урочищем Каратау, где возделывали злаковые культуры и разводили скот. В районе Малки сохранился овраг Гедмишховых – Джэдмышхыкъуэ и источник целебной воды Гедмишх. Члены фамилии расселились по таким селам, как Сармаково, Кичмалка, Каменномостское».

Эта версия (Почему-то, на многих сайтах, рассказывающих о водопаде, эту версию приводят как уже доказанный факт — А.С.) возникновения топонима Гедмыш представляется не менее правдоподобной, учитывая, что на всем течении реки Малка участками земли в разное время владели – Атажукины, Куденетовы, Думановы, Бабуковы, Казаншевы, Ашабовы, Трамовы, Хутатовы, Чожоковы, Наурузовы, Касаевы, Иналовы, Атласкировы, Кунашевы, Цаговы и пр. (см. Сведения Петрусевича за 1846 год и Список участков нагорных пастбищ (1869 год)). Например, на ланд-карте Чичагова за 1744 год аул Бабуковых уже был на реке Малка, а известный ученый и путешественник Иоганн Гильденштедт в своих дневниках за 1773 год упоминает аул Бабуковых на реке Малка ниже места её слияния с рекой Кичмалка.

Один из исследователей Госархива КБР, автор работ по истории аула Бабуковых, Мамхегов Астемир Билостанович, опубликовал в 169-м номере «Кабардино-Балкарской Правды» от 15.07.2006 материал под заголовком «За службу Государству Российскому», где он приводит архивный документ за 1867 год «Список почётным туземцам Большой Кабарды, наделяемым ввиду всемилостивейшего пожалования особыми участками земли в вечное потомственное владение». В списке мы наблюдаем множество фамилий относящихся к истории сёл современного Зольского района, в том числе и корнета Мета Гедмышева (Гедмишхова). Дело в том, что, по известной прокламации Ермолова, земли владельцев (князей и дворян) Кабарды бежавших за Кубань или к Шамилю конфисковывались и поступали в казну России. Позже из этих земель, а также из присвоенных нагорных и зольских пастбищ, награждались горцы воевавшие на стороне России. В другой книге А.Б. Мамхегова «Высшие сословия Кабарды» (2006) мы встречаем упоминание об уздене Абдрахмане Гетмышхове, как жителе аула князя Хасанби Атажукина на реке Малка, т.е. Гедмишховы жили в этой местности и до приезда Мета Гедмышева.

В книге кандидата исторических наук, подполковника ФСБ А.В. Казакова «Адыги (черкесы) на военной службе. Воеводы и офицеры. Середина XVI – начало XX в.» (2006) приводятся сведения:

Гедмишев (он же Гетмишев, Гедмишхов) Магомет (он же Мет, Мата) Хусенович (Гусейнович) (1823–не ранее 1874), корнет (31.12.1849), из кабардинских узденей. «Ростом 2 аршина 6 вершков, лицом чист, глаза серые, нос умеренный, волосы темно-русые». В лейб-гвардии Кавказско-Горского полуэскадрона собственного Его Императорского Величества конвоя состоял оруженосцем с 13.11.1845, юнкером – с 31.08.1847, произведен в офицерский чин корнета 31.12.1849 с состоянием по кавалерии при Отдельном Кавказском корпусе и прикомандированием ко 2-му Волгскому казачьему полку с жалованьем по чину 95 руб. 40 коп. Участник похода в Венгрию в 1849 в составе императорского конвоя. Участник Крымской (Восточной) войны 1853–1856. Прикомандирован к 1-му Волгскому казачьему полку. Прикомандирован к Сборному полку Терского войска 14.04.1863. Прикомандирован к 1-му Волгскому казачьему полку 16.11.1863. Отчислен от полка 15.10.1869, прибыл в Нальчикский округ 30.10.1869. Награжден бронзовой медалью в память Крымской (Восточной) войны 1853–1856, серебряной медалью «За покорение Западного Кавказа 1859–1864» (1864), крестом «За службу на Кавказе» (1864). Проживал в ауле Хагундокова, с 1867 – в ауле Ашабова на реке Малка в Кабарде, позднее – в ауле Жантемирова на реке Кума. Был женат на дочери узденя Какупшева (Хаупшева) Юсуфа – Марьян. Брат Лукман.

В «Посемейном списке населенных пунктов Нальчикского округа на 1886 год» в селении Ашабово присутствует несколько семей узденей Гедмишховых [Гетмишевых]:

  • Гетмишев Исуп Жантимирович 1808 г.р. с сыновьями Шухаиб и Харис;
  • Гетмишев Ног [Нух?] Насыплович 1861 г.р. с братом Каншао 1872 г.р.;
  • Гетмишев Лукман Хусынович 1831 г.р. с сыновьями Кайсым, Каспот, Хамурза, Тамыш [есть богатый двор в Ашабово, но проживают пока в Баталпашинском уезде];
  • Гетмишев Мет [Магомет Хусынович] 1833 г.р. [Владелец 230 десятин земли, т.е. примерно 230 га Сослан в Иркутскую губернии в 1877 году].

В начале 1820х годов кабардино-абазинские аулы были вынуждены, под нажимом ермоловской администрации, уйти с рек Кубань, Кума и Подкумок (совр. КЧР и Ставропольский край) и поселиться на правом берегу р. Малка (совр. Зольский район КБР). В этот период на р. Малка появились аулы дворян Кармовых, Ногмовых, Бабуковых, Аджиевых, Трамовых, Абуковых, Лафишевых, Абезывановых, Кошевых, Джантемировых. Некоторые из них вернулись на свои земли в Кабарде, некоторые получили взамен прежних, конфискованных за бегство из Кабарды.

Происходила также миграция некоторых балкарских и карачаевских аулов, которые старались селиться ближе к русским укреплениям (укр. Каменный мост на слиянии рек Малка и Кичмалка; укр. Хасаутское; укр. Эшкаконское). Так, в конце 19 века на место нынешнего с. Хабаз в аул Юнуса Жерештиева попали малоземельные жители урусбиевского общества, а на место нынешнего с. Кичмалка (в начале 20 века) подвластные Магомета Жерештиева.

Вернемся в наше время… Указатель жетмишЧерез 2-3 года (2012-2013 гг) после открытия для туристов водопада Гедмишх в сети интернет начал появляться балкарский вариант названия – Жетмиш-Суу. Причем, хабазцами он преподносился туристам как единственно верный. На развилке, ведущей к достопримечательности, был самовольно установлен указатель с надписью «Жетмиш-Суу», что нарушало российское законодательство. По жалобам общественности Зольского района он был убран.

Попытки «протолкнуть» идею, что все топонимы горной местности Кабардино-Балкарии имеют балкарское (т.е. тюркское) происхождение продолжаются.  При этом авторы идеи не замечают большое количество иранских, адыгских и абазинских топонимов. На днях (2015 г) автор этих строк столкнулся в сети интернет с еще одной попыткой объяснения топонима Гедмыш балкарским словом Кетмыш-Суу «падающая вода». Кому и зачем это нужно? Оставим это за рамками данной статьи.

На следующем видео передача «ВОЯЖ» Кабардино-Балкарского телевидения снятая в 2010г., в которой глава поселения Хабаз Тюбеева Марина Магомедовна говорит, что балкарский вариант Жетмиш-Суу  переводится как «70 струй», а точного перевода кабардинского Гедмишх — нет.

Также, в одном из выпусков газеты Кабардино-Балкарская Правда от 24.10.2013 проскочила статья члена русского географического общества Тенгиза Мокаева, где описывая водопад Гедмыш, он дает лишь балкарский вариант перевода топонима — «70 струй».

Несмотря на перечисленные в статье факты, среди туристов прижились все названия – Гедмишх, Жетмиш-Суу, Царская корона, Царские водопады… Данная статья со временем будет перерабатываться и дополняться новыми обнаруженными данными и, я надеюсь, что она поможет разобраться с возникшей путаницей. Приветствую в комментариях любые вопросы, замечания и дополнения.

© Алим Савойский

  • Публикация на интернет-ресурсах только с гиперссылкой на статью.
  • Последняя редакция статьи — 07.02.2017

Если интересно, посмотрите также:

  • Гедмишх: Спасти и сохранитьГедмишх: Спасти и сохранить Сохранить всегда проще, чем восстановить утраченное – это аксиома жизни. Но, как ни крути, человек, увы, не всегда живёт по законам разума и сам же страдает от этого. Именно по вине […]
  • Гедмишх: Мир, который нам нельзя изменятьГедмишх: Мир, который нам нельзя изменять 12 июля 2015 года инициативная группа общественности КБР побывала на уникальном водопаде Гедмишх, который расположен в Зольском районе, с целью анализа ситуации сложившейся вокруг этой […]
  • Топонимия Зольского района КБРТопонимия Зольского района КБР • Аварсырт, Ауарсырт [тюрк. - Перевальный хребет] – хребет между р.р. Малка и Кичмалка. Кабардинский вариант Аурсентх. • Агачлы кол [тюрк. Лесистая балка] - по п.б. р. Малка выше […]
  • Топонимия, флора и фауна Зольского района КБРТопонимия, флора и фауна Зольского района КБР Брошюрка 2005 года от коллектива авторов под руководством Мирзаканова Абузеда. Формат: pdf Скачать книгу

12 thoughts on “Гедмишх или Жетмиш-Суу?

  1. Ещё один момент. В упомянутой брошюре 2005 года «Топонимия, флора и фауна Зольского района КБР» фигурируют два балкарских топонима «Гетмиш». Вместе с данными Мусукаева («Топонимика высокогорной Балкарии» (1981) — Гетмыш, «Века родословий» (1997) — Гедмишх) это свидетельствует о том, что всё-таки местные балкарцы до последнего времени произносили «Гедмышх» как «Гетмиш». А форма «Жетмиш» появляется буквально несколько лет назад на созвучии с кабардинским произношением «Джэдмышх».
    Большие вопросы вызывает и обоснование топонима «Жетмиш-Суу» — «семьдесят вод». Если считать количество струй, то их там явно не 70. С другой стороны, если название образное («много вод»), то для того, чтобы подчеркнуть множество, большое количество чего-либо, балкарский фольклор использует число 40. Но никогда — число 70.

  2. Большое спасибо за подсказки. Они удревняют топоним гедмишх примерно на 50 лет

  3. И. Бларамберг в «Топографическом, статистическом, этнографическом и военном описании Кавказа» (1836 год) писал: «…однако вблизи деревни Карачай, у кладбища, предназначенного для чужестранцев и называющегося Гетмишбаш (или «устье ручья Гетмиш»), можно видеть могилы, которые они считают могилами «френ-ги».»
    То есть карачаевцы, которые арендовали пастбища в том районе до появления балкарского с.Хабаз, ещё называли реку названием, близком к первоначальной кабардинской форме названия.

  4. Кстати, пусть никого не смущает, что слова «джэдмышх» и «жетмиш» немного отличаются. В адыгских заимствованиях «джэ» обычно переходит в «же». Например, урочище Джэбэжьыкъуэ в Шалушкинском ущелье балкарцы называют Жебежуко. Буква «ы» обычно заменяется буквой «и»: гIыдэ > гида, лыбжьэ > либижа. Остальные изменения связаны с трудностью произношения: Жедмишх > Жетмиш.

  5. В «Записках о Черкесии», которые Хан-Гирей написал в 1836 году, упоминается река «Кедмшх» рядом с реками Кертмен, Мазеха, Канджал. Будучи западным адыгом, он использовал западно-черкесскую форму «кIэтмышх», перешедшую позже у адыгейцев в «чэтмышх». В оригинале же по-кабардински было «гIэдмышх». К моменту появления с. Хабаз слово приобрело форму «джэдмышх», которая поселенцами-балкарцами как произносилась как «жетмиш». Переселились бы на полвека раньше — услышали бы «гетмиш» и вопросов бы не возникало.

  6. Уважаемая Фатима! Вы немного сгущаете краски 🙂
    1) данная статья не создана для притеснения балкарского народа и захвата земель. Она лишь попытка выяснить происхождение топонима Гедмыш.
    2) лошадей в урочище Гедмышх пасли не кабардинцы, а конезаводчики Зольского (и не только) района.
    3) земли по реке малка в опеределенный период действительно принадлежали адыгской знати, но это написано для того, чтобы пояснить почему не все топонимы зольского района тюркские (не балкарские, а именно тюркские).
    4) балкарцы тоже «лезут», «предъявляют» и «жалуются», но это не тема данной статьи.
    5) еще раз предлагаю, как и предыдущим комментаторам, — если есть документальные свидетельства и другая информация, подтверждающие тюркское происхождение топонима Гедмыш, то я с радостью добавлю их в данную статью
    6) С наступающим Новым годом! Мира Вам! 🙂

  7. Кабардинцы никогда не устанут переписывать историю и утверждать своё превосходство. И все бы ничего, если бы не доходило до претеснения Балкарского народа. До 2000 годов они пасли там лошадей?! До 2011 года я жила в селе Хабаз и бегала по этим горам и пасла там с дедом скотину. Пардон, братья, но ваших лошадей мы там не замечали. История идёт, как идёт. Смиритесь. Вы утверждаете, что когда то эти земли принадлежали вашей знати. Исходя из этой логики, можете предъявлять ваши права на все земли, реки, ручьи и села «от моря до моря» как вы любите вспоминать, которыми вы владели! Но вряд ли вам отдадут эти права. Вы уже переписали все балкарские названия. Вы гордо называете Кабардино-Балкарию Кабардой, с подачи подобных писателей. Балкарцы не лезут в ваши селения, не предъявляют свои права на захваченные во время переселения Балкарского народа блага и земли. Не жалуются, что их оттеснили в горы. Хоть не лезьте в наши горы со своим уставами! Призываю всех вести себя достойно. И оставить в прошлом эту, никому не нужную риторику, разжигающую вражду между народами! Мира всем!

  8. Авинар, выше и говорится, что водопад вряд ли существовал до недавнего времени. А если он не существовал, то к чему привязать «70 струй», к реке? Или у вас есть другие сведения с доказательствами? Что касается гидронима, изначально версия касается травы «гедмишх». По аналогии в районе Жемталы была местность (луг), которая также называлась Гедмишх. У шапсугов джетмишх это растение «конский щавель».

  9. Естественно автор адыг, кем он еще может быть..
    То что название реки было гедмыш , никто не спорит . То что была фамилия неких гедмышевых, тоже никто не спорит. Только вот водопада Гедмишх никогда не существовало. Его придумали недавно, лихо соединив воедино два факта, это название реки и фамилию, и получается вроде как и не поспоришь.
    Тем не менее название Гедмишх имеет недавнее происхождение.
    И например для туристов которые привыкли в основном к тюркской топонимике КБР, это странное название ГЕДМИШХ вызывает тошноту.

  10. В пользу того, что название «Гедмышх» появилось ранее середины 19 века говорит само название. Переход звука «гI» в «дж» у кабардинцев произошёл не позднее первой трети 19 века.

  11. Спасибо за отзыв. Я бы с радостью добавил источники другой стороны, но за 5 лет поисков не встречал ни одного, кроме голословных утверждений. Если Вы укажете мне их, я с удовольствием упомяну в статье.

  12. Ваша статья не совсем объективна, вы не оставляете выбора читателю. Вы уже нашли версию которая вам ближе и убеждаете в её истинности, не явно, но нотки видны отчетливо. Я считаю статья сырая, версией одной стороны явно принебрегаете. а другую тяните за уши.Вы явно адыг, или сочувствующий.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

+ 84 = 92